Loading
My selection

Lot 231 - SUPERBE CHANDELIER EN CUIVRE INCRUSTÉ D’ARGENT DE LA COLLECTION HOLSTEIN - Grand [...]

Estimate : 30 000 € / 50 000 €

Price realized: 80 480 €


Result including buyer's premium

SUPERBE CHANDELIER EN CUIVRE INCRUSTÉ D’ARGENT DE LA COLLECTION HOLSTEIN
Grand et rare chandelier de forme tronconique, en alliage cuivreux martelé incrusté d’argent. Le corps, souligné en haut et en bas par deux rubans chevronnés en léger relief et deux frises végétales, est décoré d’un large bandeau calligraphié en arabe dans une très belle "écriture animée" parsemée d’animaux. L’inscription est interrompue par quatre médaillons polylobés, le premier orné d’un cavalier attaquant un félin à l’épée, le second représentant un roi en trône entouré de deux serviteurs, le troisième un cavalier tenant son faucon et le dernier deux personnages tenant chacun une coupe à la main. L’ensemble se détache sur un fond de svastikas formant des "T" imbriqués, scandés de petits rondeaux de rosettes. L’épaule postérieure est ciselée de palmettes, le col cylindrique est décoré de trois rondeaux animés alternant avec trois cartouches calligraphiés. La bobèche est ornée de trois inscriptions entre des motifs cruciformes. Une marque de propriétaire postérieure est gravée à la base du col, datée 1164H./ 1750-51. Inscription "One" à l’encre noire à l’intérieur du corps (État : l’épaule a été remplacée ultérieurement, la bobèche et le col d’époque ont été remontés, la bobèche un peu abîmée, les incrustations d’argent en grande partie effacées, les traits des deux personnages d’un médaillon, l’œil d’un cheval ainsi que quelques têtes de hampes ont été regravés ultérieurement).
Iran ou Djezireh, milieu XIIIe-milieu XIVe siècles.
HAUT. 30 cm (11 13/16 IN.). DIAM. 27 cm (10 5/8 IN.)


PROVENANCE
Prosper Holstein (1843-1926), Lyon, sa fille Gabrielle Holstein (1886-1958), puis descendance directe.
L’inscription autour des parois : "al-‘izz wa al-nasr wa al-iqbal wa al-ni’am / [wa] al-majd wa al-jidd wa al-ifdal wa al-karam / wa al-hilm [wa] al-‘ilm ashya’ ‘alawta biha fa hara fi amri / ka al-a’rab (sic.) wa al-‘ajam wa al-‘izz wa al-baqa [a]badan ( ?)" (Gloire et victoire et bonne fortune et biens / [et] renom et chance et éminence et générosité / et charité et science sont choses lesquelles tu es supérieur. Et les Arabes et les Persans sont venus sous ton commandement et gloire et longue vie pour toujours).
L’inscription autour du col : "la zalat (sic.) anjum sa’dika tali’ah daiman muqmarah mushraqah" (Que les étoiles de ta fortune soient toujours de bon augure, illuminées par l’aube et la lune)
L’inscription autour de la bobèche : "al-‘izz al-da[’im]/wa al-‘umr al-sa[lim]/ wa al-iqba/l al-za’id" Gloire perpétuelle et vie sûre et plus de fortune)

Request more information

Theme : Dinanderie Add this category to my alerts